L’atelier Marianne GUEDIN

Dingue de Guedin

En France comme au-delà des frontières. L’élégance de ses fleurs mises en scène parent les défilés haute couture comme les soirées du Festival de Cannes. Ce qui plaît ? Son audace. Telle une alchimiste elle mêle, mélange, mise sur l’exceptionnel, sort des sentiers battus, privilégie les circuits courts. Le tout sans tabou. Elle ne s’interdit rien. A commencer par les « mauvaises herbes », comme elle dit. Car les ronces, clématites ou autres mousses de sous-bois sont toujours de la fête dans ses créations. La spontanéité la guide. Elle ausculte les tiges, soigne les fleurs, écoute la nature, excelle dans la « haute bouture ».

Marianne Guedin butine de projets en projets et pollinise ainsi son univers créatif. Sa vivacité, sa réactivité, son attirance pour le curieux, l’insolite, l’original, la positionnent là où peu s’aventurent. Loin des codes, en marge des modes. Jamais dans le copié-collé. Son parcours singulier et son expérience la hissent, pour certains, jusqu’au rang d’artiste. Héritière d’un savoir-faire acquis aux Arts-Décoratifs de Paris, ses créations incarnent un art de vivre à la française. Elles témoignent aussi d’une fraîcheur d’esprit alliée à la rigueur de l’exécution. Le geste est sûr et sur mesure.

—————

In France and beyond the borders. The elegance of her staged flowers adorn both haute couture fashion shows and evenings at the Cannes Film Festival. What pleases? Her audacity. Like an alchemist, she combines, mixes, focused on the exceptional, she goes off the beaten path, favoring local production. She doesn’t hold herself back from anything. Starting with the « weeds », as she says ; because the brambles, clematis and other mosses of undergrowth are always part of her creations. Spontaneity guides her. She auscultates the stems, takes care of the flowers, listens to nature, excels in « haute bouture ».

Marianne Guedin flies from project to project pollinating her creative universe. Her liveliness, her responsiveness, her attraction to all things curious, the unusual, the original, position her where few venture. She stays far from codes, and is always on the fringes of fads, never in the copy and paste. Her singular career and her experience have elevated her to the rank of artist. Heir to a know-how acquired in Arts-Déco, her creations embody a French art de vivre. They also testify to a freshness of spirit allied to the rigor of the execution. The gesture is custom and one of a kind.